Het Taalneuzelaarstopic deel 3

Ach ja, autorijden - zeker zakelijk/professioneel - is de kosten tegen de baden afwegen.
Best een logische vergissing dus, toch? :p
 
Blijft lastig dat Nederlands. Net elders hier gelezen, over hoe het OV zich uit de markt prijst als alternatief voor de auto
Terwijl onze wegen al dichtslippen...
Dat zou nog enigszins logisch zijn met de gladheid van de laatste dagen, wegen die dichtslippen, ware het niet dat het om een post van juli gaat waar mijn oog toevallig nu pas op viel!

Ironische bijkomstigheid: uitgerekend dezelfde forummer sprak laatst nog een medeforummer aan op een taalfoutje (een spatiefout of zo) :ROFLMAO:
 
Laatst bewerkt:
Subkop op de FP

"HET ÉCHTE BEURSGEVOEL DICHTBIJ HUIS"

Altijd weer die spatiefouten...
Wel "verfrissend" dat er nu eens een spatie ontbreekt, in plaats van de zo vaak voorkomende onterechte tussenvoeging van spaties ;)
 
Ongetwijfeld staat er een huis dichtbij :p
Deze moest ik even opzoeken; dichtbij is enkel wanneer het zelfstandig staat. Anders is het dicht bij. Dus een huis staat dichtbij, of een huis staat dicht bij het beursgebouw. Mits ik het goed begrijp...
 
Kijk, zo kan het dus ook. Als je dan toch spatiefouten maakt, kun je het net zo goed maar meteen consequent doen ook ;)
Elders op autoweek reageert een bezoeker zo:
Hun gezin heeft er 10 jaar met plezier ingereden, totdat de roest duivel te erg werd

Of is dit nou juist inconsequent? :unsure:
Er is in ieder geval geen sprake van een duidelijke vaste voorkeur voor spaties of juist afkeer van spaties...
____

Het lijkt wel de dag van de spatiefout vandaag!
Op NOS.nl kwam ik net deze tegen:
Op de TU Eindhoven wordt vandaag geen lesgegeven
Hoewel dit misschien geen zuivere spatiefout is, je kunt 'm ook corrigeren zonder één spatie te veranderen:
... wordt vandaag niet lesgegeven
in plaats van de spatie-verbetering
... wordt vandaag geen les gegeven
 
Laatst bewerkt:
Spreekwoorden en gezegdes, die blijken toch erg lastig voor veel mensen. Waardoor ze soms onbewust zelf een schoolvoorbeeld geven van waar een (ander) spreekwoord voor staat:
Hij heeft de klok horen luiden, maar weet niet waar de klepel hangt.

Zo kwam op de FP deze langs:
Één zwaluw maakt nog lang geen zomer

"Het was iets met een vogel en een seizoen", die basis klopt wel, maar in de invulling van de details gaat het dan toch nog mis :cautious:

Nou ja, het had altijd nog erger gekund op diezelfde basis, twee kraaien maken nog geen herfststorm of zoiets ;)
 
Achterruitversnelling was ik al eens eerder tegengekomen, maar achteruit/achterruit kun je natuurlijk ook andersom verhaspelen. 'k Las net elders op deze site:
achteruitverwarming
Is dat Vlaams of Zuid-Afrikaans voor airconditioning soms? ;)
 
Wellicht een typfout, heb ik ook weleens. Wel grappig, misschien dat je verwarming extra hard gaat wanneer je de auto in de achteruit zet... hopelijk niet door een achterruit...
 
Blijft lachen in de reacties op de FP. Persoonlijke en bezittelijke voornaamwoorden zijn kennelijk ook erg lastig uit elkaar te houden voor sommigen. In theorie zou dit syntactisch nog juist kunnen zijn, maar semantisch wordt het toch wel lastig hier nog iets zinnigs van te maken:

"Ik wil uw enkel informeren" :ROFLMAO:

Ik weet niet hoe dat bij jullie is, maar ik heb nog nooit een enkel met ogen of oren gezien dus ik denk niet dat die er voor open staat om geïnformeerd te worden ;)
 
Laatst bewerkt:
"Verrassen " en "verassen" verwisselen is zo'n veelgemaakte fout dat ik aarzelde om hem hier nog een keer te noemen.
Maar de context kan 'm toch net even wat extra geven.
In dit citaat van de FP bijvoorbeeld staat de bizarre suggestie dat "verassen" voor "levensvreugde" zou zorgen :unsure:
Laat jezelf eens verassen en sta wat onverwachte levensvreugde toe
Hoewel er niet bij wordt vermeld aan wie die levensvreugde zou worden toegestaan, dus het hoeft niet zo tegenstrijdig te zijn als het op het eerste gezicht lijkt ;)
 
Als iemand een hekel aan je heeft zou ik me er toch wel iets bij kunnen voorstellen.
Een gruwelijke invulling van het gezegde "opgeruimd staat netjes" zeg maar :eek:

Ik bedoel 'aan je' trouwens niet letterlijk als specifiek aan jou, ik zeg het er maar even bij ;)
 
Hier gaat bijna alles fout. Dit is een reactie op een bericht op het AD over de mogelijke inslag van een asteroïde over zo'n 8 jaar: "De mens leid het meest bij het leiden wat hij freest."
Ik ben er al vaak geweest, maar frezen deed ik er tot op heden nog niet. Maar kennelijk zijn daar leiderschapskwaliteiten voor nodig. Daarvoor moet je ook niet bij mij zijn zal ik eerlijk toegeven.
 
Nu eens een neuzel-vraagje, ipv een citaat om om te gniffelen.
Jan Lemkes poneert op de FP deze bewering (over privacy glass, maar dat doet er eigenlijk niet zoveel toe)
Die trend is in Europa erg halsstarrig.

Dat komt op mij over als een tegenstrijdigheid, al twijfel ik nog of dit nu een paradox of een contradictio in terminis is. Trends komen en gaan, terwijl halstarrigheid juist in eindeloos ergens aan vasthouden resulteert lijkt mij. Een halsstarrig iemand zal toch niet snel trendgevoelig zijn?

Of zie ik dat verkeerd en is dat helemaal geen tegenstelling, zelfs geen schijnbare? :unsure:
 
Een trend is toch juist een verschijnsel dat langer aanhoudt. Ik zie geen vorm van een tegenstelling in ieder geval.
 
"Trend" is ook een woord met meer dan één betekenis, of in ieder geval verschillende nuances in de betekenis.
Waarschijnlijk komt daar ook mijn twijfel vandaan.
Als synoniemen worden bijvoorbeeld "tendens", wat inderdaad ook over langere periodes kan gaan, maar ook "modeverschijnsel" en zelfs "hype" genoemd.

Ik denk dat die laatste betekenis bij mij dat gevoel van tegenstrijdigheid opriep.
Maar omdat trend inderdaad ook over een ontwikkeling (tendens) op langere termijn kan gaan is het hooguit een paradox.

Halsstarrig is inderdaad een personificatie, dat had ik me nog niet eens zozeer gerealiseerd. Maar dat zie je wel vaker, het humaniseren van dieren, planten en zelfs dode objecten en abstracte begrippen zoals in dit geval trend - er menselijke eigenschappen aan toedichten.
Denk bijvoorbeeld maar aan "lief", "schattig", "braaf" of juist "stoer" wat best vaak als 'karaktertrek' aan auto's wordt toegedicht.

Bedankt voor 't meedenken! (y)
 
Laatst bewerkt:
Op de FP:
Sorry , je moet wel een hele grootte EGO hebben of wanhopig zijn om anno 2025 nog van Elon Musk een Tesla te willen rijden .
Maatschappelijk niet meer verantwoordelijk zeker niet alleen als lease auto maar ook als prive. aanschaf .
Er zijn zoveel betere BEV,s te krijgen voor het zelfde geld en status !
 
Ooit had Volvo fantastische interieurs met materialen en knopjes die zo tactiel.
Wat zijn de knopjes.
 
Het taalvoutje van het jaar is weer bekend gemaakt. :D
Inclusief de hele top 10, aangevuld met winnaars van voorgaande jaren.

Zitten wel weer hele sterke uitglijers tussen (en wat oude bekende, zoals de geld/geldt verwarring)


Persoonlijke favoriet is toch wel
Door een storing zijn wij telepathisch tijdelijk niet bereikbaar
maar die is op nummer 8 gestrand, de hoogste positie was kennelijk ook niet bereikbaar ;)
 
Laatst bewerkt:
Er komen alleen nog minimaal 2 modellen bij. Maar eerst de <piep> waar ik dan persoonlijk weer meer ongeïnteresseerd in ben.
 
Aangezien mijn quotes hier al eens de revue gepasseerd zijn, deze puur ter educatie voor mijzelf.

Een “zot” is een echt Vlaams woord toch, dat wordt in het Nederlands volgens mij niet gebruikt, of zit ik er naast? #durftevragen
 
Nee, dat in Nederland gebruiken zou echt van de zotte zijn...

Ik vermoed in het zuiden wel wat (meer) gebruikelijk, maar niet zoals 'zot' in het Vlaams wordt gebruikt.
 
  • Haha
Waarderingen: JL86
Aangezien mijn quotes hier al eens de revue gepasseerd zijn, deze puur ter educatie voor mijzelf.

Een “zot” is een echt Vlaams woord toch, dat wordt in het Nederlands volgens mij niet gebruikt, of zit ik er naast? #durftevragen
Zot wordt hier wel eens gebruikt. Hoe dat in Nederland zit, weet ik niet
 
  • Leuk
Waarderingen: JL86
Nee, dat in Nederland gebruiken zou echt van de zotte zijn...

Ik vermoed in het zuiden wel wat (meer) gebruikelijk, maar niet zoals 'zot' in het Vlaams wordt gebruikt.
Zot wordt hier wel eens gebruikt. Hoe dat in Nederland zit, weet ik niet
Ik ben geboren en getogen Hollander - in de enge zin van het woord (provincies NH/ZH) - net als verreweg de meeste van m'n direccte naasten, maar hoor het al van jongs af aan. Zie het dan ook niet als iets uit het zuiden, en het (online) scheldwoordenboek onderschrijft dat ook, lieert het specifiek aan Rotterdam en een Haagse schrijver al eeuwen geleden:
Dit scheldwoord werd al opgetekend in de zestiende eeuw.Onder de sociëteit der zotten zyn deze drie niet van de allerminste; een getrou Minnaar; een barmhartig Soldaat en een oprecht Speelder. (Jacob Campo Weyerman, De Rotterdamsche Hermes, 1720)
De meest gehoorde varianten (wsl): "dat is toch te zot voor woorden!" en "wat een zot is dat!"
 
Laatst bewerkt:
Zijn zot gaan uithangen: gaan urineren.
Als hij gekist was, dood en koud, boorde zijne zot nog gaten in 't hout
 
Zijn zot gaan uithangen: gaan urineren.
Als hij gekist was, dood en koud, boorde zijne zot nog gaten in 't hout
Okee, da's dan wel een verschil tussen N en Z. "De zot uithangen" is hier gewoon "je als een idioot gedragen", dus niet zo nadrukkelijk aan een lichaamsdeel gekoppeld :unsure:
 
Terug
Bovenaan